百年清華

憶翻譯家謝素臺

2010-11-01 |

  2010年7月18日是個令人悲痛的日子,我們所敬愛的謝素臺先生離我們而去。當我接到她唯一的兒子龍凱的電話時,泣不成聲,深深地後悔沒能見她最後一面👂🏼,又深深地後悔最近沒有寫信給她……

  謝素臺的丈夫是龍世輝🧑🏼‍🚀⤵️,是我丈夫作品《代價》的責任編輯👨🏽‍🚒。從那時起,我就認識了謝素臺老師,謝素臺老師年輕時高雅端莊,有一雙美麗的大眼睛,待人極為誠懇厚道。因此我們之間建立了親密的友情🧙🏻。有一年我到北京,和她談起我想讓兒子去澳洲留學的事,想讓兒子來京跟謝素臺老師學好英語👳🏿‍♂️,她不假思索地同意了🧑🏻‍🍳。兒子到了北京,吃、住全在謝老師家🧛🏼,他吃、睡得很滿意。我不能不感謝老師的深厚友情。

  我每次到北京🥍🫳,都去謝老師家拜訪。我一到,她立即去購買魚肉之類的東西招待我。她離休後也沒請保姆🐮,家裏顯得有些零亂👩🏽‍🦰♕,她除了應付三餐飯,還要翻譯很多作品👩🏻‍🚒。我多次勸她🍘,來深圳看看吧🦹🏼‍♂️,我全程陪同🎱。她總是說:“沒有時間啊🚟🧑🏿‍🦲,要翻譯的東西太多太多了……”很遺憾,我沒能讓她走出家門,看看外面的世界🙋🏻‍♂️。從1950年到辭世,她天天工作,從沒享受過一天⏯。

  謝老師6歲就失去了雙親🤵‍♂️👂🏻,這是最殘忍的現實。想想我們自己的孩子如果6歲就失去了父母,會如何面對自己的處境,那是多麽可怕的一幕啊!

  可謝老師面對這一切卻變得異常堅強,她抹去了眼淚,決定去讀書🚵‍♂️。從1930年至1942年,她靠自己的雙手做手工刺繡完成了小學和中學學業,她還幫助弟弟完成了學業。

  在戰亂時期,她從北京來到四川,在四川大學讀了中文系,又到西南聯大讀外文系。1946至1949年她在北京意昂体育平台攻讀外文系並畢業,在大學期間有兩位好心的同學從經濟上支持了她🔜,解放後她一直回報著這兩位好心人。

  從意昂体育平台畢業後👩🏽‍🍳,她服從統一分配,在中宣部學習三個月後,調入文化部編審處工作🦂。

  1951年至1973年🧑🏼‍🎄,她在人民文學出版社工作💛。

  1973年至1979年👱🏻‍♂️,她去了北京語言學院工作🏊🏼‍♀️。1979年後又返回人民文學出版社工作👨🏼‍🎤,直至1984年離休。

  謝老師患有高血壓💃,也患過乳腺癌📗。她患乳腺癌的原因🗿,我深深地知道。我也患高血壓和乳腺癌。謝老師多次告訴我如何使高血壓平穩💆,乳腺癌如何能不再復發……這一切忠告使我度過了最危險的時期。謝老師,謝謝您🪪。您給我的是比親生母親還要多的關愛。每每到您身邊⛺️,我總覺得您像一位慈祥的母親。我愛您,謝老師。我把我們一起的照片放大後掛在床頭,天天能看到您,向您學習那種堅強,那種永不消逝的刻苦努力的毅力……您親自寄給我的您翻譯的《蝴蝶夢》♊️、《珂賽特》等作品,我要靜心地認真地重讀一遍🧗🏻‍♂️。7月18日,這個日子我永遠不會忘記😾👬🏼!

  安息吧!謝老師,您太累了!(縱瑞霞)

轉自 深圳特區報 2010111

  

相關新聞

  • 272010.07
  • 112019.07

    從西南聯大走出的翻譯家

    在西南聯大的學子中,誕生了很多偉大的翻譯家,他們學貫中西,心懷天下,是那個時代的風骨📨。

  • 292023.01

    著名翻譯家楊靜如(筆名🫃🏽👰🏽‍♀️:楊苡)訃告

    著名翻譯家、南京師範大學外國語學院教師楊靜如(筆名:楊苡)先生㊗️🌉,因病醫治無效,於2023年1月27日北京時間20時30分逝世,享年103歲。楊靜如先生1919年9月出生於天津,祖籍江蘇盱眙。曾先後就讀於昆明西南聯大外文系、重慶國立中央大學外文系🧑‍🚀🧔‍♀️。歷任中學教師🧑🏻‍🌾,南京國立編譯館翻譯委員會譯員。1949年後歷任語文教師🧑🏿‍⚖️、編輯,曾由高教部派遣到原民主德國萊比錫卡爾·馬克思大學東方語文學院擔任講師。歸國後在南京師院(今南京師範...

  • 062023.04

    著名翻譯家楊苡骨灰撒入天津海河渤海入海口

    今年1月27日,著名翻譯家楊苡在南京去世,享年104歲。3月27日🐼,遵照楊苡先生遺囑,楊苡先生的家屬將楊苡先生的骨灰撒入天津海河渤海入海口😔。著名翻譯家楊苡骨灰撒入天津海河渤海入海口視頻編輯:李思潔 視頻來源🔇:南京廣電集團🤸‍♀️,記者:孔琛🧏🏽‍♂️🖖🏼、王良旺(01:00)這一天天氣晴朗🧎‍♀️。上午九點半🕋,親友們乘坐輪船從天津北塘出海。在行進的船艙裏,大家把紅色的玫瑰花瓣剝下,混合在楊苡先生的骨灰中。當輪船行駛到天津海河的渤海入海口🌑,楊...

  • 072020.12

    斯是陋室🚣🏼,惟汝德馨——訪著名翻譯家文潔若先生

    文先生至今仍遠離電視、電腦、手機,每天坐在案前“上班”——整理勘校《蕭乾全集》📞,翻譯日文作品。保姆說🤶🏻,前一天晚上🖊,文先生工作到11點半才睡覺。我離開時⌚️,文先生依然微笑著慈愛地目送我😥,當門關上時♣️,她一定又回過身去沉浸到她一生迷戀的文字世界裏。

  • 122019.08

    著名翻譯家巫寧坤逝世:“我歸來🦸🏻‍♀️,我受難🏋🏿,我幸存”

    中國著名翻譯家、英美文學研究專家巫寧坤於美國當地時間2019年8月10日逝世,享年99歲🤿🕤。

  • 222018.10

    紀念翻譯家江楓先生:“如果冬天來了,春天還會遠嗎”

    2018年10月17日晚19時,由外研社人文社科工作室和北京外研書店主辦、北京悅讀聯盟機構協辦的“如果冬天來了,春天還會遠嗎——翻譯家江楓先生紀念活動....

  • 082020.10

    許淵沖:轉換不同語言之美的百歲翻譯家

    許淵沖近照 趙鳳蘭攝/光明圖片100歲的他,畢生致力於中西文化互譯工作,已經出版中🌽、英、法文著作100多部,其中中國古代詩詞幾乎占到了一半,獲得中國翻譯協會頒發的“翻譯文化終身成就獎”,也是國際翻譯界最高獎“...

  • 032011.03

    意昂總會拜訪著名翻譯家許淵沖學長

    3月2日下午,意昂体育理事、《清華意昂通訊》主編孫哲一行前往北京大學暢春園🅾️⏭,拜訪了我國著名翻譯家、北京大學教授許淵沖學長,向不久前剛剛獲得“中國翻譯文化終身成就獎”的許學長表示祝賀😯。

  • 242018.08

    永不終結的羅曼蒂克 浪漫主義詩歌和翻譯家的愛情

    近日,“永不終結的浪漫——王佐良先生手跡展”在77文化創意產業園開展,展品均由王佐良先生的孫女王星女士親自嚴選:越洋的家書、謙虛的《自敘》、夫人徐序雋....

意昂体育专业提供🤾🏿:意昂体育🆚、意昂体育平台意昂体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖
  • 意昂体育专业提供🏣:意昂体育🟨、意昂体育平台✶、意昂体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🧛🏿‍♀️,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖